Skjķttu mig eđa segđu af hverju ūú ert međ falinn hljķđnema.
Vagy lõj le, vagy mond meg miért van rajtad az a drót.
Segđu okkur bara hvađ ūú heitir, af hverju ūú gerđir ūađ og ūa faerđu sömu refsingu og ūeir.
Mondja meg a nevét és miért csinálta, és akkor ugyanabban az elbánásban lesz része, mint a többieknek.
Međ ađstæđur ūínar í huga skil ég ekki af hverju ūú bauđst ūig fram til starfa í skipi mínu.
A helyzetét ismerve nem egészen értem miért az én hajómra jelentkezett.
Mér er ķmögulegt ađ skilja af hverju ūú ert ađ ljúga ūessu.
Fogalmam sincs, miért talál ki valami ilyesmit.
Ég skal segja ūér af hverju ūú ert hér.
Hadd mondjam el, miért vagy itt.
Segđu mér af hverju ūú ūarfnast mín.
Mondd el, kérlek szépen, miért kellek én neked?
Ég var ađ hugsa af hverju ég væri svo heppinn, af hverju ūú biđir mín.
Azon gondolkodtam...... miértvagyokilyenszerencsés, miért vártál énrám.
Komstu til ađ segja mér af hverju ūú hvarfst mér á stöđinni?
EI akartad mondani, miért vártam hiába az állomáson?
Ég veit af hverju ūú vildir ekki ađ ég væri međ Stan.
Nézd, tudom, miért akartad, hogy szakítsak Stannel.
Ég skil ekki af hverju ūú spyrđ ađ ūví.
Nem értem tisztán a kérdés okát.
Ég veit af hverju ūú komst og ég er ekki hrædd viđ ūig.
Tudom, miért van itt, és nem félek magától!
Ūú hefur 14 mínútur til ađ segja mér af hverju ūú laugst ađ mér.
14 perce van elmondani, miért hazudott nekem.
Ūađ útskũrir ekki af hverju ūú kemur inn klukkan fjögur ūegar barnum lokar klukkan tvö.
Eddie, ez még mindig nem magyarázza meg, hogy miért hajnali 4-kor jössz haza. Amikor a bár 2-kor bezárt.
Og ég veit ekki af hverju ūú viIdir ekki segja okkur ūađ.
És nem tudom, ezt miért nem osztottad meg velünk.
Viltu vita af hverju ūú ert hérna?
Gondolom érdekli miért is van itt.
Veistu af hverju ūú sast inni eđa hver kom upp um ūig?
Gondolkoztál már azon hogy kerültél oda? Ki árult el téged?
Skũrir ūađ ūitt ūröngsũna viđhorf af hverju ūú hafnađir sonum ūínum?
És ez az érzelmesség magyarázza, hogy fiaid ellen fordultál?
Af hverju ūú ađhafđist ekkert í hálft árūúsund á međan William kvaldist einn í myrkri?
Csak vártál fél évezreden át, miközben William a sötétben szenvedett?
Ég veit eftir hverju ūú falast.
Tudom, mit akar kérdezni, Miss Skeeter.
Ég veit af hverju ūú ert hér.
Tudom, hogy valójában miért vagy itt.
Viltu útskũra af hverju ūú keyrđir á tvöföldum hrađa í átt frá húsi fķrnarlambsins, augnablikum eftir ađ hann var skotinn?
Pellitt a pokolban, Juliát meg most jól megbasztam. -Mindannyiunk problémája megoldva. -Névtelen hívás működhet.
Nú veistu af hverju ūú fannst hann ekki.
Most már tudod, miért nem találtuk.
Ūađ veltur á ūví ađ hverju ūú leitar.
Az attól függ, hogy mire kíváncsi még?
En áđur en ég ákveđ hvađ ég geri viđ ūig, segđu mér af hverju ūú varst hũddur svo grimmilega.
Mielőtt eldöntöm, mit tegyek magával, mondja el, miért korbácsolták meg?
Má ég spyrja hverju ūú vonast til ađ ná fram ūar?
Elárulná, mit remél attól, hogy odamegy?
Veistu af hverju ūú átt ekki ađ tala viđ mig?
És tudod, hogy miért nem lenne szabad beszélned velem?
Mér leikur forvitni á ađ vita af hverju ūú ert svo forvitinn.
Engem az érdekel, hogy miért érdekli?
Mér er andskotans sama hverju ūú trúir og hverju ekki.
Teszek rá, az isten pofozzon meg!
Strákur, ég veit ekki hver ūú ert eđa af hverju ūú ert hér... og mér er sama hvort ūú vitir hvar ūessi Shih-Tzu er... eđa ūú veist ekki hvar hann er en hvort heldur sem er... hafđu einhverja sjálfsvirđingu.
Nem tudom, ki vagy, és miért vagy itt. És azt sem, hogy sejted-e, hol van a kis si-cu. De bárhogy is, légy büszke!
Hefurđu spurt ūig ađ ūví af hverju ūú ert ađ riđlast á brjálæđingi?
Feltetted már magadnak a kérdést, miért kefélsz egy pszichopatával?
Hvađ ef ūú hefđir skyndilega fengiđ nķg og vildir sjá hverju ūú hefđir fķrnađ ævinni fyrir?
És úgy dönt, hogy elege van. Ideje megtudni, mire áldozta az életét.
Ég veit ekki af hverju ūú tilkynnir ūađ.
Jól van. Nem tudom, ezt miért jelentetted be, de...
Ég verđ ađ fá ađ vita hverju ūú ert ađ dæla í líkama minn, læknir.
Nekem meg azt kell tudnom, mit pumpálnak a vérembe, doki.
Nú veistu hverju ūú hefur misst af.
Legalább most tudja, miről maradt le eddig.
Svona tal kann ađ hrífa á hina ūrjķtana en ég veit af hverju ūú ert hér.
Az ilyen beszéd hathat a többi szemétre, de én tudom, miért vagy itt.
0.6620659828186s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?